Как «Патер Панчали» изменил эстетику индийского кино?

Как «Патер Панчали» изменил эстетику индийского кино?

Как киноман, проведший бесчисленные часы в чарующем мире кино, я совершенно очарован шедевром Сатьяджита Рэя «Патер Панчали». Путешествуя по различным кинематографическим ландшафтам, от гламурного Голливуда до глубоко художественной Европы, редко можно встретить фильм, который так глубоко резонирует одновременно с моим интеллектуальным любопытством и эмоциональной чувствительностью.


Как поклонник кино, я имел удовольствие посмотреть фильм Сатьяджита Рэя «Патер Панчали» (1955), положивший начало знаменитой «Трилогии Апу». Для многих западных зрителей это был первый опыт индийского кино. В 1950-х годах индийская киноиндустрия выпускала преимущественно мелодраматические мыльные оперы, экранизации мифов и легенд, боевики и музыкальные феерии. В результате работы Рэя стали доступны только ценителям культуры, что еще больше усилило разрыв между господствующим кино и художественными фильмами. Это разделение, в свою очередь, открыло путь к коммерческому влиянию, способствуя массовому производству популярных кинематографических стилей.

«Мать Индия» Мехбуба Хана (1955), во многом похожая на «Унесенные ветром» (1939) в Америке, имела огромный успех в Индии, демонстрируя привлекательность великих мелодрам. Напротив, «Патер Панчали» Сатьяджита Рэя встретил менее благосклонный прием. Появление «Параллельного кино» послужило альтернативой традиционному индийскому кино в 1950-е годы, прежде всего в Западной Бенгалии. Эти фильмы, характеризующиеся натурализмом и социореализмом, предлагали более интеллектуально стимулирующий опыт из-за отсутствия в них песен и танцев, типичных для коммерческого индийского кино. Основное различие между параллельным кино и основным коммерческим кино заключается в их уникальных подходах к повествованию и представлению контента. Однако важно отметить, что параллельное кино не представляет собой формальное художественное движение, а скорее относится конкретно к используемым стилистическим приемам.

С моей точки зрения, Бенгалия кажется более открытой, чем другие страны, а Калькутта является ее ярким сердцем. Будучи историческим британским колониальным городом и важным портом, она искренне приветствовала западное влияние, что принесло ей титул художественного и интеллектуального центра нашей страны. Именно через «Похитителей велосипедов» Витторио Де Сика (1948) я познакомился с неореализмом, который позже стал моей любимой формой художественного выражения. Мои фильмы стали отражать больше европейских, чем индийских влияний. Следуя традициям итальянского неореализма, актеры в «Патер Панчали» были по большей части неподготовленными, а обстановка изображала сельский пейзаж, наполненный обычными повседневными делами, бедностью, отношениями между мужчинами и женщинами и грубым человеческим поведением.

Как «Патер Панчали» изменил эстетику индийского кино?

1. В фильме актеры использовали местные диалекты, играли естественно, использовали уникальные ракурсы и играли со светом и тьмой, чтобы фильм выглядел простым, но правдивым. Рэй считал, что кино обладает исключительной силой, поскольку оно может сочетать воедино различные формы искусства, как он выразился в своем манифесте: «Оно объединяет рациональность науки с тончайшим творчеством человеческой мысли». Он добавляет, что, хотя «Патер Панчали» следует за ростом Апу, его история в основном рассказывается через его мать Сарбаджайю. В отличие от типичных идеалистических изображений связи матери и сына, «Трилогия Апу» углубляется в конфликты и сложные эмоции между ними.

Отличительной особенностью этих фильмов является то, что они избегают затягивания печальных сцен, таких как смерть Дурги, главной героини первого фильма, которая принесла в семью меланхолию. Тем не менее, фильм завершился на позитивной ноте: семья переехала в Бенарас, чтобы начать все сначала. Фильм тонко призывает нас ценить маленькие радости жизни, а не мешать трудностям. Изображение реальности имеет решающее значение для понимания этих фильмов. Хотя фильмы Рэя не были полностью лишены драматизма, в них умело представлены моменты радости и печали, захватывающие дух пейзажи (и свет и тень), мимолетные сильные эмоции, заменяющие традиционную мелодраму. В отличие от многих индийских фильмов того времени, Рэй отказался дать решающее разоблачение в конце, что выделяло его среди других. Социальные взгляды и эстетика Рэя вдохновили многих молодых режиссеров, таких как Уэс Андерсон и Ричард Линклейтер.

Правдоподобно ли, что индийское кино должно разработать свои собственные отличительные визуальные стили? Я твердо так думаю. То, как нация воспринимает свою реальность, глубоко переплетено с тем, как она записывает историю. Основными средствами записи прошлого Индии были повествования, мифология и легенды, а не хроники или фактические отчеты. Эта романтизация уже давно стала традицией, которая привела к тому, что аудитория ценит мелодраматические повествования, последовательность действий и использование патетических заблуждений. Хотя между параллельными и массовыми кинотеатрами есть совпадения, одно ключевое различие заключается в социальных комментариях. Влияние правящих классов на максимизацию прибыли часто подавляет прямую критику; вместо этого критика фильтруется и преподносится так, чтобы это приносило им пользу, даже несмотря на то, что кино Рэя действительно приносило доход.

Природа реальности Индии представляет собой динамичную смесь, движущуюся между восточной и западной идеологиями и ищущую свой собственный особый кинематографический стиль, стимулирующий мышление. Избегание простой поп-культуры и рассмотрение идей как с индийской, так и с западной точки зрения позволяет глубже понять нашу индийскую реальность. Рэй выразил эту идею, сказав: «Индийское кино сегодня требует не большего гламура, а большего творчества, большей честности и более мудрого понимания ограничений среды».».

Смотрите также

2024-08-25 10:28