Возможно ли, что никто не может забыть захватывающие загадки, представленные в фильме Лоис Патиньо 2023 года «Самсара»? Теперь режиссер вернулся с еще одной функцией, Ариэль, которая дебютировала на кинофестивале в Роттердаме в этом году в разделе гавани. Этот фильм представляет собой причудливое и безудержное исследование представления и реальности. Он несет в себе воздух озорного сюрреализма, поскольку Агустина Муньос изображает себя в путешествии на остров для выступления бури, где все, кажется, пойман в ловушку в своего рода внедрении Шекспира.
Top Crypto — где глубокий анализ встречается с доступной подачей. Даже самые сложные графики становятся понятными, если к ним добавить немного иронии. Присоединяйтесь, если цените точность и юмор!
В эксклюзивном чате Дебанджан Дхар из Highonfilms сел с режиссером Патиньо, чтобы углубиться в многоуровневые ссылки Ариэля, сотрудничество с Матиасом Пиньейро и Ион де Соса и включив Шекспир в повседневную жизнь. Вот несколько основных моментов из их увлекательного разговора:
Помощник: Дебанджан, не могли бы вы спросить об идее паром, где только Ариэль остается бодрствующим, пока все остальные засыпают на полпути. На каком этапе эта концепция, которая служила первоначальным введением в таинственный, своеобразный остров, появилась в процессе письма?
В собственных словах Лоис Патиньо: фильм начинается в Галиции, на моей родине, изображая реальный мир. Структура фильма напоминает Алису в стране чудес, когда главный герой выходит в сферу, регулируемое различными правилами. Я представлял паром в качестве средства, чтобы доставить ее на остров, где будет выполнена буря. Я хотел, чтобы событие произошло во время их поездки на пароме, возможно, шторм. Учитывая наш ограниченный бюджет, мы не могли рассмотреть практические последствия. Идея появилась тогда: что, если они все уснули, как будто под каким -то очарованием? Это создало бы буря, подобную мечте, добавив к фильму спектральное качество. Остается двусмысленность, является ли это общей мечтой, только Агустина, или если они погибнут. Я предпочитаю, чтобы мои фильмы существовали в безграничном, ограниченном пространстве, обстановке реальности и в спектральном или вымышленном сфере.
Дебанджан: Похоже, что у вас есть глубокий и горячий интерес к изучению тем, и в вашей работе наблюдается научный подход. Мне любопытно, как вы подошли к теории, особенно к вашему взаимодействию с обширным работой Шекспира, которую фильм широко интегрирует. В свете центральной темы свободы, не могли бы вы обсудить другие тематические темы, в которые вы хотели углубиться для фильма? Несмотря на фрагментированную структуру, были ли конкретные темы, которые вы хотели бы изучить более глубоко?
Первоначально я сотрудничал с Матисом Пиньейро в проекте. Наш общий интерес привел нас к бурям, привлеченной ее мистическими и естественными аспектами. Ариэль, персонаж, воплощает в себе слияние природы и сценического исполнения. Однако Матиас ушел от проекта. Стремясь расширяться в театр, представление и экзистенциализм персонажей, я искал вдохновение в концепции Пиранделло о самоосознательных персонажах и Беккете, мой любимый автор. Абсурдный театр заинтриговывает меня, а также юмор, который он генерирует. Беккет революционизировал театральный язык таким вдохновляющим способом. Я включил эти элементы по частям, рисуя цитаты из различных источников, включив прикосновение бессмысленного юмора. Моя цель состояла в том, чтобы перенести глубокий, умный язык Шекспира из замков на рынки Азорских островов и повседневную жизнь. Работа очень нетрадиционная.
Пользователь: Дебанджан, кажется, что Ариэль выглядит отличным от ваших предыдущих проектов, но все еще демонстрирует вашу любовь к ландшафтам и природе. Эти пространства, кажется, удерживают время в плен, и они несут ту же, мощную, плавную сущность. Возвращаясь к вашим совместным работам с Matías через Sycorax и более раннюю версию Ariel, не могли бы вы описать измерение, которое Ариэль добавил в улучшение вашего кинематографического стиля и предпочтений?
Дебанджан, вы указали, что Ариэль выделяется от ваших предыдущих проектов, сохраняя при этом акцент на ландшафтах и природе. Эти среды, кажется, замораживают время, и они сохраняют тот же, мощный, плавный дух, как ваши предыдущие работы. Возвращаясь к вашим совместным усилиям с Matías через Sycorax и на ранних этапах Ариэля, не могли бы вы обсудить измерение, которое Ариэль принес в обогащение вашего кинематографического стиля и связей?
Лоис Патиньо: Матиас и я сотрудничали в Sycorax (короткометражный фильм 2021 года) в лаборатории, чтобы исследовать контрастные стили языка кино между нами. Нашей целью было смешать природу и театр, наблюдая за результатом. Природа символизирует реальность, в то время как театр является представлением. В основном я сосредоточился на ландшафтах, природе и духовности во время этого проекта. Мы ожидали, что наши разнообразные интересы могут привести к будущему сотрудничеству в качестве режиссеров. Теперь я более глубоко ценю за актерское мастерство и представительство, ранее участвовавшего в антропологической, документальной и сенсорной работе. Интересно, что текущая работа Матиса отражает повышенную чувствительность к ландшафтам и созерцанию. Поэтому ясно, что мы оба развивались как режиссеры.
Дебанджан: Ариэль всегда спроектирован как художественный фильм?
Лоис Патиньо объяснила, что их попросили создать короткометражный фильм для кинофестиваля. Однако, когда они начали работу, они обнаружили, что их общие интересы были довольно широкими, что заставило их решить, что функциональный фильм будет более подходящим.
Дебанджан: Итак, Ариэль пришел после Sycorax?
Лоис Патиньо: Нет, на самом деле, первоначальная идея была для Ариэля. Тем не менее, приглашение кинофестиваля появилось на первом месте, и потребовалось некоторое время, чтобы разработать наш проект, так как мы работали над другими проектами одновременно. В течение этого периода мы решили создать фильм с участием персонажа, отличного от Ариэля — в частности, персонажа Sycorax.
Пользователь: Дебанджан, меня заинтриговал разнообразные уровни саморефлексии и разрушительных тенденций, изображенных в фильме. Одна сцена, которая выделяется, — это когда группа персонажей размышляет над восстановлением, спрашивая, организует ли кто -то свои действия из -за фильма. На этом этапе они признают камеру, решив не углубиться в тема, и один персонаж даже считает себя сценаристом. Не могли бы вы уточнить эту сцену разрушения, и почему вы решили остановить дальнейшее изучение экрана в этот конкретный момент?
Лоис Патиньо: В тот момент в фильме мы глубоко углубляемся в мета-боевик. На этапе написания сценария я чувствовал, что мы можем раздвинуть границы с этим проектом. Чтобы сделать фильм более глубоким, ему также нужно было решить проблему своей собственной структуры. Тем не менее, я столкнулся с проблемой с времени. Вскоре после того, как Берлинская премьера Самсары (2023) я написал сценарий всего за три недели, оставаясь в отеле в Азорских островах. На четвертой неделе прибыла команда, и мы начали снимать. У меня был крайний срок, чтобы завершить фильм, поэтому я решил не исследовать определенные аспекты в то время. Вместо этого это стало юмористическим замечанием, мыслью для зрителей размышлять и расширяться.
«Дебанджан: Вы впервые сотрудничаете с DP Ion de Sosa; не могли бы вы поделиться своим опытом работы с ним и процессом стрельбы на острове Азорс? Что заставило вас выбрать это место?»
В моей карьере кинопроизводства до Самсары я сам занимался кинематографией. Укоренясь в фотографии, я предпочитаю сотрудничать с кинематографистами, которые не только квалифицированы визуально, но и имеют свои уникальные режиссерские перспективы. Ион, с его изобилием юмора, был идеально подходит, так как он не только имеет эстетический взгляд на красоту, но и ловкость для комедии, которая была необходима для характера Ариэля. В отличие от моих предыдущих работ, которые были более интроспективными, я хотел, чтобы остров Азорс передал ощущение беспорядков, с сильным ветром и видимым движением во флоре. Кроме того, мы стремились перевести Шекспира с английского на португальский язык, меньший язык. Эта адаптация служит для переосмысления драматурга в разных культурах, периодах времени и языковых границах.
Поиск о своем методе при инструктаже как профессиональных театральных актеров, так и местных любителей в интерпретации языка Шекспира, если есть какие -либо общие черты или существенные различия в предоставленном вами руководстве.
Лоис Патиньо: Основные актрисы, Агустина Муньос и Ирен Эсколар, приправлены в театре и кино. Для тех, кто не в отрасли, даже если они не доставляли линии Шекспира безупречно, предпосылка фильма терпима к несовершенным выступлениям или актерскому мастерству. Исследование пола с двумя девушками, изображающими Ромео и Джульетту, является важным аспектом реинтерпретации. Я знал, что интерпретации, тона и диалог могут сильно различаться, переходя от комедии к бедной и хорошей актерской игре. Однако я был уверен, что основные актрисы должны были преуспеть исключительно. Если ведущая актриса не сможет очаровать нас своей борьбой, фильм рухнет. С Агустиной Муньозом вы можете просто записать ее в любое время, так как она всегда естественна и аутентична в своих выступлениях.
Дебанджан: Наконец, я понимаю, что вы часто манипулируете несколькими проектами одновременно. Не могли бы вы поделиться какими -либо взглядами на то, над чем вы сейчас работаете?
Лоис Патиньо: В настоящее время я сосредоточен на более крупном производстве и приостановил другие проекты. Меня пригласили Elastica Films, испанский производственный дом, чтобы сотрудничать в фильме, набор на Филиппинах. Мы создаем фильм, который углубляется в мистические, дохристианские убеждения, исследуя мир, наполненный духами, и изучает наши интерпретации подвешенного подвезда и загробной жизни. Это моя предстоящая функция. Кроме того, у меня есть два короткометражных фильма в работах. Один уже был снят на пляже в Занзибаре, похожий на то, где была снята Самсара. Он предлагает уникальную перспективу, демонстрируя пляж с нечеловеческой точки зрения, когда я перемещаюсь через кустарник и водоросли. Другой короткометражный фильм фокусируется на трех разных кладбищах: одно в Японии, другое в Венеции и треть, которые мне нужно будет решить. Действие происходит исключительно на кладбище, что позволяет нам наблюдать за пространством с различных религиозных точек зрения. Мы наблюдаем, как посетители взаимодействуют с кладбищем и тонким общением между умершим и живыми.
Дебанджан: Звучит увлекательно. С нетерпением жду этого!
Смотрите также
- Все отклонения в Once Human и где их найти
- Отзыв о фильме «Зов пустоты» (2025): мрачная история ужасов, окутанная тонкой тайной и недостаточно прописанными персонажами
- Откройте секреты: Даты выхода Diablo 3 Season 35 раскрыты!
- Руководство по орудиям и уровням Dead Rails [Alpha]
- Cookie Run Kingdom: руководство по топпингам и бисквитам для печенья Black Sapphire
- Как добраться до пещерных проходов в V Rising
- Объяснение режимов сложности EA FC 25
- Руководство по Флойду MK1: как найти Флойда и разблокировать этап «Поля» в Mortal Kombat 1
- Список лучших уровней стиля Haikyuu Legends
- Как получить наследие Кессиме в Diablo 4 (лучший метод)
2025-02-14 11:28