Книжный клуб «Чужестранка: Шотландский узник», глава 18

Книжный клуб «Чужестранка: Шотландский узник», глава 18

Как опытный геймер и заядлый читатель исторической фантастики, я снова погружаюсь в захватывающий мир серии «Чужестранка» Дианы Гэблдон, особенно в 18-й главе «Шотландского пленника». тонкие намеки на сложные отношения, связывающие этих персонажей вместе.


В 18 главе «Шотландского гордеца» внимание переключается с Куинна на Тома Берда, который углубляется в тему принятия решений, особенно в контексте дуэли.

Всякий раз, когда возникает тема финальной дуэли Джейми, она вызывает неприятные воспоминания. В таких случаях мы наблюдаем, как лорд Джон Грей вмешивается, чтобы оградить Джейми от этих тревожных воспоминаний. Учитывая его острое восприятие, Джон Грей осознает, что в прошлом Джейми существует тревожный, гротескный аспект.

Куинн не может участвовать в разговоре, и, вероятно, так и должно быть.

Разбираем Шотландского пленника Глава 18

Было установлено, что Куинн должен находиться в компании лорда Джона Грея и Джейми. Именно он обладает знаниями о пути в Инчклерон. В настоящее время Том также присутствует в этой группе.

Во время поездки Том делится книгой о дуэлях, которая пробуждает у Джона мысли о вызове Сиверли на дуэль. Однако прежде чем Джон смог полностью погрузиться в эту мечту, Том отвлекает разговор разговором о прошлых дуэлях. Он напоминает Джейми о его встрече с англичанином во Франции, где он впоследствии был заключен в Бастилию из-за их дуэли.

В «Армейских обычаях» лорд Джон Грей вспоминает случай, когда он сразился с Николлсом на дуэли. Эта встреча привела к кончине Николлса, хотя в конечном итоге покончил с собой не лорд Джон. Однако какое-то время лорд Джон считал, что он несет ответственность за смерть этого человека.

Всякий раз, когда Джон упоминает доктора Хантера, я присоединяюсь к его прозвищу «Похититель тел». Именно тогда я сообщил всем о своем беспокойстве, признавшись, что мысль о том, что меня похитят и расчленят, как обычного преступника, вызывает у меня дрожь.

В разгар смеха Джейми и Куинна мои мысли возвращаются к Ардсмюру. Всплывают воспоминания о нашем интеллектуальном обмене французской литературой, и я не могу не тосковать по простоте нашей связи в те дни. Действительно ли для Джейми это было так легко, как казалось? Возможно, нет, но именно по этим моментам мне сейчас очень не хватает.

Пока Том напевает мелодию, возникает тема антикатолических настроений. Куинн отмечает, что Джейми не смог бы определить мелодию, поскольку он не слушает музыку. Вместо этого он просто улавливал текст. Это приводит Джона к выводу, что Куин и Джейми знакомы, и теперь он понимает, что его честность с Джейми, которая когда-то была неоспоримой, больше не присутствует.

Можно ли использовать эту главу в телеадаптации?

В предлагаемый сериал крайне важно включить части главы, которые углубляются в понимание Куинном Джейми. Однако, поскольку в сериале не установлена ​​неспособность Джейми слышать музыку (что является ключевым моментом в «Шотландском пленнике»), потребуется альтернативный метод, чтобы изобразить их историю. Другими словами, если бы «Шотландский пленник» был адаптирован, потребовались бы дополнительные сцены или элементы, чтобы проиллюстрировать прошлую связь Куинна и Джейми.

Эта глава кажется менее связанной с основной сюжетной линией, но она служит иллюстрацией их путешествия в аббатство. Однако в этом можно было бы обойтись, если бы время повествования было ограничено, поскольку потенциально его можно было бы пропустить, не оказывая существенного влияния на общую историю.

Смотрите также

2024-09-04 18:38