Подобно премии Букера в Великобритании, Международный премия Букера служит платформой для признания исключительной литературы, написанной известными авторами по всему миру. Эта конкретная награда награждает неанглийскую литературу, которая была умело переведена и распространена в англоязычных регионах.
🌟 CryptoMoon — ваш официальный проводник к новым высотам. Мы предлагаем проверенные данные с профессиональной подачей и лёгкой иронией, чтобы даже самые амбициозные цели казались реальными.
Присоединиться в TelegramВ соответствии с обычной традицией Букера, хотя выигрышная денежная сумма остается 50 000 фунтов стерлингов, эта сумма одинаково распределяется между писателем и переводчиком. Это вдумчивое разделение подчеркивает значительную роль, которую играет перевод в обогащении литературного мира.
С выпуском предварительного списка давайте рассмотрим все очаровательные романы, которые Международный премия Букера признал, что примечательно на 2025 год. Если вы ищете продуктивную деятельность до того, как в апреле рассмотрите мои предложения, которые могут потенциально потенциально быть претендентами на премию Букера.
Так что без дальнейшего:
Длинный список Международной Букеровской премии 2025 года
- Книга исчезновения
- На расчете тома I — Solvej Balle (переведен с датского Барбары Дж. Хавеланда)
- за дверью есть монстр-Гаэль-Белем (перевод с французского языка Карен Флитвуд и Laëtitia Saint-Loubert)
- соленоид — Mircea cărtărescu (перевод с румынского Шона Коттера)
- резервуарные суки — Dahlia de la Cerda (перевод с испанского Хизер Клири и Джулия Санчес)
- маленькая лодка — Винсент Делекроа (перевод с французского Хелен Стивенсон)
- Горбун — Saou Ichikawa (перевод с японского Полли Бартона)
- под глазами большой птицы — Хироми Кавакам (перевод с японского Аса Йонда)
- Eurotrash — Кристиан Крачт (перевод с немецкого языка Даниэлем Боулза)
- Perfection — Винченцо Латронико (перевод с итальянца Софи Хьюз)
- Сердцевая лампа — Бану Муштак (перевод с Каннады Дипа Бхастхи)
- О женском безумии — Астрид Ромер (перевод с голландцев Люси Скотт)
- шляпа с леопардовой кожей-Энн Серре (перевод с французского Марка Хатчинсона)
Вот они, все! Тринадцать романов, которые попали в длинный список. Честно говоря, я планирую углубить резюме, чтобы все они решили, какие из них попадут в мою кучу чтения (спойлер: их может быть немало). Не стесняйтесь изучить подробности о каждой из номинированных книг непосредственно на веб -сайте Booker Prize.
Двигаясь вперед, мы рассмотрим шорт -лист, состоящий из шести книг из предоставленного списка, предназначенного для объявления 8 апреля. После этого он сводится к одной книге в качестве финальной победители, и церемония награждения состоится в лондонском Tate Modern On 20 мая. Не могу дождаться этого! Продолжайте читать, все!
Смотрите также
2025-02-25 18:49